Всем привет!
Хочу попросить написать в виде комментариев в эту тему все замеченные недостатки по русскому интерфейсу. Отдельные слова, корявые фразы, непринятые в рунете обороты, расползающиеся (слишком длинные) ссылки, целиком непереведенные места - интересно всё.
Большая просьба: помимо очевидных ляпов делать пожелания исходя из оригинального английского интерфейса и сверяясь с ним.
Небольшая предыстория: @antennaria и @apseregin пару недель назад сделали шесть страниц скриншотов с конкретными пожеланиями, но, по большому счету, нам не удалось пока внедрить ничего. Уверен, что чем больше комментариев к этому посту будет от пользователей с конкретными предложениями (заменить "слово А" на "слово Б"), тем быстрее убедим разработчиков.
Большая просьба к модераторам других проектов в ру-зоне iNat организовать симметричные топики в своих проектах или дать ссылку на эту тему.
Поехали!
PS. Русские названия растений и животных - отдельная тема, пока только об интерфейсе.
Comentarios
На главной странице проекта - карта. Говорю не о той, что вверху, а о той, что в середине. На ней флажки с указанием региональных флор. Флажки эти "не смотрятся" . Они могли бы быть невидимы. А появляться при наведении мышки на регион. Кроме названия "флора региона", также может появляться две цифры, через дробь "видов/наблюдений", например, 112/163.
Мне только перевод "common names" как "общие имена" глаз резанул.
В профиле наблюдателя, во вкладке "Списки" есть "список жизни" :))) забавно звучит, но видимо тот самый корявенький перевод... Открывается тот же список наблюдений, со статистикой - сколько и какой живности выложено.
И ещё - высший таксономический ранг тут называет "Состояние дел Life" ))
"Фавориты" в пользовательском меню ---> "Избранное" ?
Количество наблюдений описывается только одним словом "Наблюдения" не согласуясь с числительными по правилам русского языка.
1 наблюдения, 2 наблюдения, 3 наблюдения, 4 наблюдения, 5 наблюдения, 2210 наблюдения и т.д.
Далее в строке "Вид", "Эксперты", "Наблюдателей", та же самая ситуация.
Посмотрите, как неграмотно выглядит текст на картинке ниже.
Если же не привязываться к числительным, тогда нужно исправить подписи следующим образом:
"Наблюдения" "Виды" "Эксперты" "Наблюдатели"
Añade un comentario